1
00:00:37,280 --> 00:00:42,980
What the fuck...?
What the hell are they doing?

2
00:00:43,280 --> 00:00:46,560
I swallowed some of that!

3
00:01:05,520 --> 00:01:08,160
Shit community!

4
00:01:09,040 --> 00:01:13,180
No, but... it's wrong
take pity on yourself, then.

5
00:01:13,480 --> 00:01:15,660
You have to smile at the world.

6
00:01:15,960 --> 00:01:20,620
I woke up to the fact that two
Dirty Nordic people pissed in my mouth.

7
00:01:20,920 --> 00:01:25,100
- And I think I swallowed some of that.
- Number two?

8
00:01:25,400 --> 00:01:29,180
- What? No!
- Then you have nothing to complain about.

9
00:01:29,480 --> 00:01:33,296
Pee straight from the source is totally
sterile. Its taste isn't that bad either.

10
00:01:33,320 --> 00:01:35,140
No, it tastes bad.

11
00:01:35,440 --> 00:01:39,580
You will learn to appreciate those
little jokes over time.

12
00:01:39,880 --> 00:01:43,060
Vikings are creative
in that aspect.

13
00:01:43,360 --> 00:01:45,780
Just take your hat off to that.

14
00:01:46,080 --> 00:01:49,700
I don't take my hat off
for being pissed in the mouth.

15
00:01:50,000 --> 00:01:54,140
No no. You'll understand.

16
00:01:54,440 --> 00:01:56,780
No!

17
00:01:57,080 --> 00:02:00,280
- No, no...!
- Dirty whore!

18
00:02:01,240 --> 00:02:03,440
- Stay there!
- No!

19
00:02:03,560 --> 00:02:10,040
You have killed my lord!
Penetrate me, but save the children!

20
00:02:12,040 --> 00:02:17,220
- I think I need a break.
- A break? Have we even started?

21
00:02:17,520 --> 00:02:22,500
- I need water or something.
- Clear. Here we are stupid.

22
00:02:22,800 --> 00:02:25,540
- It's embarrassing!
- I think too much.

23
00:02:25,840 --> 00:02:29,220
- Then I get stressed.
- OK. To stand up.

24
00:02:29,520 --> 00:02:34,340
The new farmer fails in the execution.
Your issue just hangs like a snail.

25
00:02:34,640 --> 00:02:40,200
I'm sorry. I start to think too much.
So one forgets to feel.

26
00:02:41,040 --> 00:02:43,020
And one gets stressed.

27
00:02:43,320 --> 00:02:46,780
Here you had everything to do
a great show around you.

28
00:02:47,080 --> 00:02:50,580
So this is not good enough.
What do we do, then?

29
00:02:50,880 --> 00:02:53,980
I just wanted to try to achieve
the state of mind.

30
00:02:54,280 --> 00:02:57,740
Your sexual experience consists
in rape and coercion.

31
00:02:58,040 --> 00:03:02,751
Why is this not enough?
well?, I want an explanation.

32
00:03:02,776 --> 00:03:05,204
With them it doesn't mean anything.

33
00:03:05,480 --> 00:03:10,850
but we are
married and very much in love.

34
00:03:10,875 --> 00:03:13,724
I think you are so pretty.

35
00:03:14,000 --> 00:03:19,100
That's why. I get anxious
because you are too pretty.

36
00:03:19,400 --> 00:03:24,000
- That's sweet. Do you really think that?
- Yes.

37
00:03:25,680 --> 00:03:27,949
Do you know what I think?

38
00:03:27,974 --> 00:03:34,024
I think this is embarrassing
shit. And it's only your fault.

39
00:03:38,480 --> 00:03:43,100
Don't go archery again.
There is a lot to do here.

40
00:03:43,400 --> 00:03:46,000
Arvid!

41
00:03:50,880 --> 00:03:55,780
Imagine, my last
day as a slave.

42
00:03:56,080 --> 00:03:58,620
For more than 20 years
I have worked and fought.

43
00:03:58,920 --> 00:04:05,280
But today, when I put the ax in
the shed, he will be a free man.

44
00:04:08,560 --> 00:04:12,460
- What are you planning to do?
- Yes, where do I start?

45
00:04:12,760 --> 00:04:15,620
I will take for myself everything
life has to offer.

46
00:04:15,920 --> 00:04:23,280
Travel, absorb impressions,
especially the visual impact.

47
00:04:25,720 --> 00:04:32,140
- You have always been a beautician.
- I love to observe.

48
00:04:32,440 --> 00:04:36,900
Stare, glance, look,
squint my eyes, dazzle me,

49
00:04:37,200 --> 00:04:43,540
spy, visualize, study,
observe, take into account.

50
00:04:43,840 --> 00:04:48,980
Peep, yeah,
in general, look at things.

51
00:04:49,280 --> 00:04:52,940
Now I have learned to read
Okay, so these eyes...

52
00:04:53,240 --> 00:04:57,400
They will surely be busy.

53
00:04:59,600 --> 00:05:01,520
Arvid.

54
00:05:04,040 --> 00:05:08,820
- What is that over there?
- I don't see anything.

55
00:05:09,120 --> 00:05:15,960
Two extremely sharp things
They come running at high speed.

56
00:05:17,160 --> 00:05:23,370
You have to learn to communicate.
IT IS what you do in a relationship.

57
00:05:25,400 --> 00:05:28,700
- They were arrows!
- In the name of Loki!

58
00:05:29,000 --> 00:05:32,340
- Can't you do something?
- Don't take them out!

59
00:05:32,640 --> 00:05:36,460
- They have prickles. I know.
- You can't know that.

60
00:05:36,760 --> 00:05:41,020
You can't walk with two arrows
in your head for the rest of your life.

61
00:05:41,320 --> 00:05:46,180
Imagine if you have to sleep on your stomach.
You won't be able to. We must get them out.

62
00:05:46,480 --> 00:05:52,760
Take it easy now. It will be
Much easier if you don't squirm.

63
00:05:54,760 --> 00:05:56,700
Oh!

64
00:05:57,000 --> 00:06:02,600
Trust us now.
It will go well. At 3. 1, 2 and 3!

65
00:06:07,080 --> 00:06:10,440
I don't see anything.

66
00:06:11,880 --> 00:06:15,460
What does that mean?
Was the operation a success?

67
00:06:15,760 --> 00:06:18,740
Not at all.
It's absolutely terrible.

68
00:06:19,040 --> 00:06:25,640
- I can see inside your head now.
- You were right about the pine cones.

69
00:07:04,200 --> 00:07:08,780
Hey, you come straight from
the forest alone? Are there no guards?

70
00:07:09,080 --> 00:07:12,620
- No.
- Why didn't you run away?

71
00:07:12,920 --> 00:07:17,540
Why should I run away?
I am here voluntarily.

72
00:07:17,840 --> 00:07:21,140
I was released in the middle
from the 80s.

73
00:07:21,440 --> 00:07:27,220
It was wrong for me to be out there
on my own. Everything was going so fast.

74
00:07:27,520 --> 00:07:30,340
I feel better in one
fixed structure here.

75
00:07:30,640 --> 00:07:33,300
- You are institutionalized, that is.
- Yes, yes.

76
00:07:33,600 --> 00:07:37,460
There is nothing better than working
for others without being paid.

77
00:07:38,160 --> 00:07:41,440
Many things are better than that.

78
00:07:41,640 --> 00:07:46,560
I doubt it. Just give this a little
of time and you will love it.

79
00:08:04,680 --> 00:08:06,760
Yes...

80
00:09:14,840 --> 00:09:17,620
Where is the slave
chimney keeper?

81
00:09:17,920 --> 00:09:21,780
It's incredibly cold here!
I prefer more temperature!

82
00:09:22,080 --> 00:09:27,960
Go find him immediately.
He's going to lose an ear here.

83
00:09:33,920 --> 00:09:36,380
It's gone.

84
00:09:36,680 --> 00:09:40,960
- We can't find it.
- Blow the horn.

85
00:09:57,360 --> 00:10:00,060
Ragnar, Fr�ya, seek
footprints on the north side.

86
00:10:00,360 --> 00:10:03,220
Viljar, see if any ships are missing.

87
00:10:03,520 --> 00:10:09,520
Arvid, stay here with me.
Let's find the miserable slave.

88
00:10:10,720 --> 00:10:13,200
Arvid!

89
00:10:14,080 --> 00:10:17,420
What are you up to?
putting in now?

90
00:10:17,720 --> 00:10:19,820
- We're going on an expedition.
- Expedition?

91
00:10:20,120 --> 00:10:26,500
Yes. Mini expedition. A slave escaped
that we must find and bring back.

92
00:10:26,800 --> 00:10:31,580
 �So grab a pair of horns
of mead with Ansgar and Lone...

93
00:10:31,880 --> 00:10:35,740
- Isn't that important anymore?
- Is that today?

94
00:10:36,040 --> 00:10:41,220
- Yes. There will be no fencing for you.
- But Chief Olav needs me.

95
00:10:41,520 --> 00:10:44,980
Olav, seriously. You can find
an insignificant slave without Arvid.

96
00:10:45,280 --> 00:10:47,820
Yes, it will be fine.

97
00:10:48,120 --> 00:10:53,460
But Ansgar and Lone?
I don't know them yet.

98
00:10:53,760 --> 00:10:58,140
It's part of the matter. You are going to get familiar
with some of my friends.

99
00:10:58,440 --> 00:11:03,600
- But this is very important.
- Friendship is important! The social.

100
00:11:05,760 --> 00:11:10,960
Don't get bitter when it's you
who breaches our contract.

101
00:11:19,400 --> 00:11:24,360
Let's start tracking it!
He's heading north through the forest!

102
00:11:38,040 --> 00:11:42,031
Here comes the dark one
dragon flight,

103
00:11:42,056 --> 00:11:46,844
bright snake, from
below Ni�afj�llum.

104
00:11:47,120 --> 00:11:51,980
It carries corpses on its wings,
flying over the field.

105
00:11:52,280 --> 00:11:59,600
N��h�ggr arrives.
Now it will sink.

106
00:12:02,800 --> 00:12:07,100
Look, goosebumps.
It's so beautiful, Orm!

107
00:12:07,400 --> 00:12:11,540
A real effort to listen to it.
That's so strong.

108
00:12:11,840 --> 00:12:14,460
Cheers! How nice that
everyone could come.

109
00:12:14,760 --> 00:12:17,420
- Cheers!
- Cheers!

110
00:12:17,720 --> 00:12:22,410
Each one should prepare a poem
that means something special to you.

111
00:12:23,525 --> 00:12:26,924
 �Maybe you can read
your poems, Arvid?

112
00:12:27,200 --> 00:12:30,620
I can't handle so many poems,
but I have written one myself.

113
00:12:30,920 --> 00:12:35,420
- How good!
- I don't know, but...

114
00:12:35,720 --> 00:12:38,380
- Don't devalue yourself.
- We are happy.

115
00:12:38,680 --> 00:12:43,580
Another real poet is hiding,
under a rough facade.

116
00:12:43,880 --> 00:12:49,420
Give us something really poetic
to chew now.

117
00:12:49,720 --> 00:12:53,480
- Should I start?
- Yes, go ahead.

118
00:12:56,560 --> 00:13:00,140
One, two, three, pants down.

119
00:13:00,440 --> 00:13:05,420
Four, five, hammer forward.

120
00:13:05,720 --> 00:13:08,940
Six, seven, eight, in the cubicle-"ass."

121
00:13:09,240 --> 00:13:11,060
I must stop you here.

122
00:13:11,360 --> 00:13:15,200
Nine, ten. That's how we take it.

123
00:13:20,080 --> 00:13:21,920
Yes...

124
00:13:43,640 --> 00:13:45,740
Help.

125
00:13:46,040 --> 00:13:47,780
Thank you, God.

126
00:13:48,080 --> 00:13:52,020
I have been captured by barbarians
on the other side of the mountain.

127
00:13:52,320 --> 00:13:54,820
What are you saying?

128
00:13:55,120 --> 00:13:58,740
You won't believe the type of people
what's there They have slaves.

129
00:13:59,040 --> 00:14:03,660
Thank God, I found you.
It's not just about me. There are many.

130
00:14:03,960 --> 00:14:07,900
In unworthy conditions. The
sanitary conditions are bad...

131
00:14:08,200 --> 00:14:13,460
Let's get to the bottom of that. Relax.
You are totally safe here.

132
00:14:13,760 --> 00:14:18,520
Take it easy. Come
with me, so we will find...

133
00:14:24,920 --> 00:14:29,060
The sea roared in the
promontory of swords.

134
00:14:29,360 --> 00:14:34,280
The rain of pineapple fell
on the shore of Stord.

135
00:14:34,892 --> 00:14:35,392
Adorable.

136
00:14:35,480 --> 00:14:40,260
That was good. There you have it
the right poetry, Arvid.

137
00:14:40,560 --> 00:14:47,640
What do you think he means by "The
"burned wounds into bloody sores"?

138
00:14:52,120 --> 00:14:59,380
I think he really meant
what it says. That's normal.

139
00:14:59,680 --> 00:15:05,420
Maybe it's more about what not
It is said, what is between the lines.

140
00:15:05,720 --> 00:15:08,760
What do you think, then?

141
00:15:12,200 --> 00:15:16,580
It is almost incredible how little
happens in that huge head.

142
00:15:16,880 --> 00:15:20,140
Is there anyone at home?

143
00:15:20,240 --> 00:15:23,320
Is there anyone at home?

144
00:16:03,960 --> 00:16:07,342
Really? What is happening?

145
00:16:07,367 --> 00:16:11,284
Who gives those in need
in even more trouble?

146
00:16:11,560 --> 00:16:17,820
- What's the matter?
- Oh, great Odin. Accept our sacrifice.

147
00:16:18,120 --> 00:16:22,860
Now you are being very reckless with the
torch. I'm on flammable material!

148
00:16:23,160 --> 00:16:24,561
Quiet!

149
00:16:26,286 --> 00:16:28,788
- You will burn for a good cause.
- Wait, wait!

150
00:16:29,040 --> 00:16:33,300
You can't burn a
artist. I am valuable.

151
00:16:33,400 --> 00:16:37,660
- I can act.
- I never heard of that.

152
00:16:37,760 --> 00:16:45,060
It is the largest in the performing arts.
The pantomime. Not pantomime?

153
00:16:45,360 --> 00:16:49,960
Magic, then? They must
having heard about it.

154
00:17:08,520 --> 00:17:15,420
Yes, now we are waiting. A real
magician Show what you are capable of.

155
00:17:15,720 --> 00:17:18,820
Nothing unusual about these hands?

156
00:17:19,120 --> 00:17:23,780
What do you say if I take myself out?
same one of my thumbs?

157
00:17:24,080 --> 00:17:30,200
It's not going to work. you can't
do. The thumbs are fixed.

158
00:17:37,360 --> 00:17:44,080
He took off his thumb and put it on
again! I didn't even bleed!

159
00:17:47,280 --> 00:17:50,347
Walk along
a wall of air.

160
00:17:50,372 --> 00:17:54,204
Now look ahead
from the air wall.

161
00:17:54,480 --> 00:17:58,880
-He peeks out from behind the wall of air.
- Yes.

162
00:18:06,800 --> 00:18:09,660
Now he advances with
an imaginary rope.

163
00:18:09,960 --> 00:18:13,840
It is climbed with an imaginary rope.

164
00:18:17,600 --> 00:18:20,800
- This is great magic.
- Yes.

165
00:18:22,720 --> 00:18:29,680
I think a hatch is down.
Yes! Look. He leans on the hatch.

166
00:18:31,040 --> 00:18:35,040
He is much more valuable
than we suspected.

167
00:18:43,520 --> 00:18:46,900
Open a door.

168
00:18:47,200 --> 00:18:51,420
What happens now?
Why does he stay there?

169
00:18:51,720 --> 00:18:55,200
What are you trying now?

170
00:18:59,040 --> 00:19:01,440
Who are you?

171
00:19:05,600 --> 00:19:10,160
- What do they want?
- You have something that belongs to me.

172
00:19:11,720 --> 00:19:14,340
Fr�ya, in truth, we have
control here now.

173
00:19:14,640 --> 00:19:18,500
Have you heard of the man
that he had too much control?

174
00:19:18,800 --> 00:19:23,060
- No
- No?

175
00:19:23,160 --> 00:19:27,300
Where was I? Yes, you have
something that belongs to me.

176
00:19:27,600 --> 00:19:31,080
- What then?
- That.

177
00:19:33,040 --> 00:19:35,980
Normally I would kill everyone.

178
00:19:36,280 --> 00:19:44,480
But you have evoked great magic in
who thought he was a common slave.

179
00:19:44,600 --> 00:19:48,960
So we limit ourselves only to this.

180
00:19:58,000 --> 00:20:05,760
Do you hear me? Never...
Never steal from Chief Olav.

181
00:20:12,720 --> 00:20:14,980
Up! Up!

182
00:20:15,280 --> 00:20:20,420
Yes, it is said that a man
nobleman wrote nonsense.

183
00:20:20,720 --> 00:20:22,980
- Charming!
- Yes.

184
00:20:23,080 --> 00:20:27,740
It was maybe a little easy.
Arvid, what is this about?

185
00:20:28,040 --> 00:20:31,500
It's very basic.
Come on then. Cuc!

186
00:20:31,800 --> 00:20:37,540
He didn't understand this either.
Is there anyone at home? hello!

187
00:20:37,840 --> 00:20:41,737
In the name of
Loki, what are you doing?

188
00:20:42,062 --> 00:20:45,764
Apologize, even if it is.

189
00:20:46,160 --> 00:20:50,840
 �No New Year's celebration with
friends if you hit ladies in the face!

190
00:20:59,840 --> 00:21:05,260
- Hello. You're a little late.
- I had to finish that poetry thing.

191
00:21:05,560 --> 00:21:10,860
- Was it fun? Did you feel comfortable?
- That's what happens with relationships.

192
00:21:11,160 --> 00:21:13,700
It's all about giving and receiving.

193
00:21:14,000 --> 00:21:17,380
Friendship is important,
so one must prioritize it.

194
00:21:17,680 --> 00:21:22,240
- So you gave a little?
- Fr�ya, this...

195
00:21:23,240 --> 00:21:29,060
Arvid, we talked a while ago
moment about what happened.

196
00:21:29,360 --> 00:21:33,780
That was not totally participatory.

197
00:21:34,080 --> 00:21:40,500
No, but in a relationship it is important
have different interests.

198
00:21:40,800 --> 00:21:44,260
Now Liv's interests are
more important than mine.

199
00:21:44,560 --> 00:21:49,607
- You should not lose yourself in the relationship.
- Of course not.

200
00:21:49,632 --> 00:21:51,524
It's rule No. 1.

201
00:21:51,800 --> 00:21:57,780
I thought that respect
Mutual was rule No. 1.

202
00:21:58,080 --> 00:22:02,200
and I feel that I have
a lot of that.

203
00:22:19,280 --> 00:22:24,780
Liv, I wonder if the
door is stuck.

204
00:22:25,080 --> 00:22:27,980
Liv, come on!

205
00:22:28,280 --> 00:22:36,720
Liv, I'm sorry about Lone. Those
Things won't happen. I regret it.

206
00:22:40,480 --> 00:22:43,520
“Liv, come on then!

207
00:22:56,000 --> 00:23:04,300
Hello, hello! Hey, you! you are a child
nice and pleasant. Did you go out to play?

208
00:23:04,600 --> 00:23:08,860
Very good. Do you want to play
with me? It will be good.

209
00:23:09,160 --> 00:23:14,700
Have you heard of a game
called "digging up the body"?

210
00:23:15,000 --> 00:23:20,220
Take that shovel and come here, and
I'm going to show you something cool.

211
00:23:20,520 --> 00:23:26,980
Ah, yes. Awesome. So dig
carefully around my head.

212
00:23:27,280 --> 00:23:31,420
It's a little uncomfortable for
I will be buried.

213
00:23:31,720 --> 00:23:36,460
Oh! What are you doing,
orphan from hell?

214
00:23:36,760 --> 00:23:41,140
No. Don't do it.
You're going to regret it.

215
00:23:41,440 --> 00:23:43,440
Oh!

216
00:23:50,120 --> 00:23:55,240
Water! I need water!

217
00:23:57,880 --> 00:24:03,320
Can I have some water?
Certainly, with a slice of lemon.

218
00:24:05,400 --> 00:24:08,280
Optionally.

219
00:24:09,160 --> 00:24:13,640
It works well if it is plain water too.

220
00:24:21,560 --> 00:24:29,540
Allow me to introduce myself.
I am Orm, brother of the governor.

221
00:24:29,840 --> 00:24:34,740
First in the line of succession, so
I'm kind of a big shot.

222
00:24:35,040 --> 00:24:38,580
- Can you get me out of here?
- It's not entirely impossible.

223
00:24:38,880 --> 00:24:45,080
"They say out there that you have some
amazing abilities?

224
00:24:45,200 --> 00:24:48,980
- I'm very curious.
- Pantomime and the thumb trick.

225
00:24:49,280 --> 00:24:52,540
People said it was
a magic performance.

226
00:24:52,640 --> 00:24:59,100
Just a simple trick to sweeten
to the children. I really am an actor.

227
00:24:59,400 --> 00:25:02,360
What do you mean? What is that?

228
00:25:14,388 --> 00:25:16,255
This is really something!

229
00:25:20,480 --> 00:25:25,860
"You pretend that you are someone who
Aren't you, to tell a story?

230
00:25:26,160 --> 00:25:29,980
There where I come from, the
Power lies with art.

231
00:25:30,280 --> 00:25:34,580
Art can topple emperors and
make people filthy rich.

232
00:25:34,880 --> 00:25:40,100
You should have seen the life I had:
riches, food, orgies every day.

233
00:25:40,400 --> 00:25:42,500
-Orgies?
-Orgies, yes.

234
00:25:42,800 --> 00:25:47,300
Men and women tangled in a huge
nest of vipers of naked bodies.

235
00:25:47,600 --> 00:25:54,060
Totally naked? Both men
like women? Both sexes?

236
00:25:54,360 --> 00:25:58,140
-And you grab the one who is closest?
- Everything was allowed.

237
00:25:58,440 --> 00:26:02,100
We could get that kind of
things here in the north too?

238
00:26:02,400 --> 00:26:09,300
- Yes, why not?
- We have a lot to talk about.

239
00:26:09,600 --> 00:26:12,980
- I feel like we have a kind of...
- Chemistry.

240
00:26:13,280 --> 00:26:21,260
No, more contact. Something relational.
We have a lot in common.

241
00:26:21,560 --> 00:26:24,380
I think the word you are
looking for is "chemistry".

242
00:26:24,680 --> 00:26:30,780
No, it's more of an understanding
deeper from one to the other.

243
00:26:31,080 --> 00:26:34,360
- Yes, it's chemistry.
- No.

244
00:26:37,320 --> 00:26:39,640
hello?

245
00:26:42,600 --> 00:26:46,040
Hello, is there anyone there?

246
00:26:59,560 --> 00:27:02,500
Orm, are you spying on me?
down there again?

247
00:27:02,800 --> 00:27:09,300
You have strict orders not to
prowl the place of men!

248
00:27:09,600 --> 00:27:15,800
There were a lot of negative reactions to that!
This is very private.

249
00:27:26,280 --> 00:27:29,240
Thanks for this.

250
00:27:48,754 --> 00:27:58,754
Translation and arrangements: Hermes
* NORDIKEN.net *


